ELECCIONES 2019

Qué significa y de dónde viene “sarasa”, el nuevo chiche discursivo de Cambiemos

Tanto Mauricio Macri como María Eugenia Vidal y Horacio Rodríguez Larreta exhiben un extraño modismo para diferenciar sus propios logros de gestión de los del kirchnerismo.

“Esto no es sarasa”, dicen Mauricio Macri, María Eugenia Vidal y Horacio Rodríguez Larreta cada vez que inauguran una obra. Un puente, un asfalto una estación de Metrobús es, por definición, lo opuesto a “sarasa”, el nuevo chiche discursivo del oficialismo.

Pero la pregunta que queda en el fondo del tarro es ¿qué significa sarasa? ¿De dónde viene la palabra?

TE PUEDE INTERESAR

La definición de la Real Academia amplía el margen de dudas: “hombre afeminado”, se lee en el diccionario por antonomasia. Pero algo no cuadra. ¿Y las letras argentinas? Dicen lo suyo, pero tampoco aportan demasiado.

En el boletín de la Academia Argentina de Letras, Tomo XXV, Nº 98, correspondiente a octubre – diciembre de 1960, en el capítulo titulado “Experiencias de Campo”, cuyo autor es Fortunato Mendilaharzu, se encuentra una acepción distinta.

“Hacer sarasa”, sostiene, es “hacer polvo”. Y propone un ejemplo: “Una rotunda paliza, en una pelea, se presta al siguiente comentario: lo hizo sarasa, lo hizo polvo”. Esa explicación tampoco cierra, porque el término tiene más que ver con lo popular antes que con lo académico.

El que parece acertar es el blog especializado “Neo Lunfardo”, de Roberto Ruiz, define a “zaraza” como un conjunto de “Palabras sin sentido o que carecen de correlato o conexión con la realidad; argumentación vacua, discurso inconsistente o incomprensible”. Una especie de “bla bla”. Es decir, el célebre “relato” K. Gracias, Roberto, ahora se entendió.

TE PUEDE INTERESAR